giovedì 17 luglio 2014

ATTENDIMI



La traduzione dei testi originali dall'italiano nelle diverse lingue è stata eseguita con il supporto del "TRADUTTORE GOOGLE". Mi scuso fin d'ora per eventuali imperfezioni di traduzione.
           Grazie
The translation of the original texts from English into different languages ​​was carried out with the support of "GOOGLE TRANSLATOR." I apologize in advance for any imperfections in the translation.
            Thank you




Sono uscito dai tuoi abbracci
come il vento si districa
dai rami della foresta.

Nel profumo della radura
in vasti spazi ha respirato
la mia libertà.

Domani
altri abbracci
mi renderanno schiavo
ed altre radure attenderanno
il mio libero ansimare
verso Te.

                         Mario Borsoi

Wait for me

I came by your hugs
like the wind disentangles
from the branches of the forest.

In the scent of the clearing
in the vast spaces breathed
my freedom.

tomorrow
other hugs
I will enslave
and other clearings wait
my pant free
towards you.

                         
Mario Borsoi


espérame

Vine por tus abrazos
como los desenreda el viento
de las ramas de la selva.

En el aroma del claro
en los vastos espacios respirado
mi libertad.

mañana
abrazos
Voy a esclavizar
y otros claros esperan
mi pantalón libre
hacia usted.

                          Mario Borsoi
 
Espere por mim

Eu vim por seus abraços
como os disentangles vento
dos galhos da floresta.

No aroma da clareira
nos vastos espaços respiraram
minha liberdade.

amanhã
outros abraços
Vou escravizar
e outras clareiras esperar
minha calça livre
para você.

                          Mario Borsoi


warte auf mich

Ich kam durch Ihre Umarmungen
wie der Wind entwirrt
von den Zweigen des Waldes.

Im Duft der Lichtung
in den weiten Räumen, hauchte
meine Freiheit.

morgen
andere Umarmungen
Ich werde zu versklaven
Lichtungen und andere warten
meine Hose frei
Ihre Richtung.
                          Mario Borsoi

Nessun commento:

Posta un commento